Приветствую Вас, Гость

                                         Пояснительная      записка. Программа по национально- региональному компоненту

                          

                    «Математический фольклор монгольских народов"

            Математика монгольских народов как этнокультурный региональный компонент содержания математического образования в национальной школе выстроена на бурятско-монгольско-русской и поликультурной основах с учетом этноязыковой и этнокультурной среды современной Бурятии, которая характеризуется стремительной потерей родного языка, несмотря на многочисленные усилия к его сохранению и развитию.

        Пособие состоит из трех глав. В главе, озаглавленной как «Математические знания и представления монгольских народов», сделана попытка взглянуть на исторический процесс развития математики монгольских народов, не отделяя ее от истории развития человечества и истории математики в целом. В ней рассматривается математический фольклор, как средство формирования математических знаний в педагогике монгольских народов. К математическому фольклору нами отнесены пословицы, поговорки, загадки, сказки, считалки, драмы,   стихи,   задачи   с   числами.   Рассмотрена  народная        метрология, включая древнюю систему мер времени, длины, площади, объема, веса, денег. При исследовании народных задач использованы историко-сравнителъный и сравнительно- сопоставительный    методы,    которые    позволили   выявить народные способы решения задач и сравнить со способами решения   подобных   задач   у   других   народов.   Так   так формирование математических знаний у детей происходило в игре, то в этой главе рассмотрены некоторые народные игры, связанные со счетом и развитием умственных способностей детей. Содержание этой главы соответствует этнокультурному региональному   компоненту  содержания  математики  в  1 классе.

       Современная модель математического образования должна базироваться на принципах этнокультурной идентификации и интеграции личности в мировое сообщество. В условиях обучения, когда учебная программа и соответствующие учебники по математике едины для всех народов и нации России, в обучении математике не отражаются культурно- исторические особенности нашего региона.

         Основная цель введения этнокультурного регионального компонента содержания математического образования заключается в том, чтобы приобщить учащихся к родной культуре, представить им возможность для этнокультурного и личностного самоопределения.

        Данная модель этнокультурного регионального компонента содержания математического образования учащихся основной школы поддерживает и углубляет базовые знания учащихся по предмету «математика», не противоречит ее содержанию, а взаимодействует, дополняя ее. Так как этнокультурный региональный компонент по математике является компонентом, дополняющим программные математические знания учащихся, то вводится с целью усиления умственной активности учащихся, воспитательного влияния на них.

 

          В основу внедрения этнокультурного регионального компонента содержания математического  образования положены следующие принципы:

1. историко-генетический принцип, который заключается в том, что в процессе обучения математические понятия формируются у учащихся, повторяя в свернутом виде свой исторический путь становления. На этом принципе основано введение математики монгольских народов как основы этнокультурного регионального компонента.

2. принцип     интегрирования,     который     стимулирует умственную   деятельность,   способствует   осознанию учебного процесса, позволяет установить новые виды

3. принцип поликультурности позволяющий рассматривать математические знания разных народов в сравнении и сопоставлении с математическими знаниями монгольских народов.

             Программа адресована обучающимся 1 класса  общеобразовательной школы, рассчитана на   33 учебных часа в год,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       №  уроков

                Тема

                          Содержание

     1-3

Сравнение математического

Фольклора монгольских и бурятских народов.

  Математические знания сохранились в фольклоре в виде богатейшего запаса задач, загадок, сказок, пословиц, поговорок. В загадках, пословицах, песнях усматривается единство содержания и формы, цели и средства: «В загадках умное- цель, прекрасное- средство, в пословицах нравственность- цель, прекрасное и умное- средство, в песнях прекрасное- цель, умное- средство».(43) Математический фольклор возникал в народе при состязаниях смекалистых, на отдыхе при облавных охотах, обрядах сватовства для проверки сообразительности, находчивости, способности к остроумным рассуждениям. Ьуншт наадан- вечерние посиделки, таабари таалсаха-отгадывание загадок, онтохо хвврэлдэхэ - рассказывание сказок. улъгэр дуулаха - исполнение легенд, преданий были прекрасной школой для детей, где они получали уроки родного языка, истории, поэзии, счета, навыки ремесел, искусств 

   4-5

Бурятские и монгольские загадки

 

         Среди народных загадок наше внимание привлекают загадки- триады- триединые загадки, которые И.Н.Мадасоном названы гурбалжан таабаринууд и отнесены к одному из видов числовых загадок. В монгольском фольклоре их называют просто «тройка»- гурваи или «житейская тройка» Каждая такая загадка- триада или загадка-тетралогия считается как одна загадка, несмотря на то, что каждая из них имеет три (триада) или четыре (тетралогия) отгадки. «Загадка- триада состоит из двух частей: первая- это загадка в собственном смысле, представляющая собой вопросительное или повествовательное выражение, которое, называя тему, требует ее раскрытия в трех образах, отражающих какие-нибудь явления, триединой загадки». (107) Приведем примеры триад на бурятском языке, которые Е. Буянтуева записала от гэбшэ Данзана. (« Буряад унэн» от 9 января 1994г.).Дэлхэйн гурбаи хурдан юум бэ?-

Харбахада Помо хурдан Панахада нанаан хурдан, Харахада нюдэн хурдан.

Что такое три быстрых в мире?

Быстры глаза, когда смотрят.

Быстра стрела, когда стреляют.

Быстра мысль, когда думают.

2. Гурбан дулии:

Нохойгуй аил дулии,

НугаПагуй нуур дулии,

Ноегуй албатан дулии.

Три глухих:

Дом без собаки глух,

Озеро без уток глухо.

Народ без вождя глух. (80-89)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    

 6-7

Сказки- загадки с числами

В бурятской народной загадке    нужно ответить: что больше из пятерых:

1. бык, на которого нужно затратить месяц, чтобы пройти от головы до хвоста;

2. птица, которая смогла съесть целую тушу того быка;

3.  козел, на которого села та птица;

4.  старик, сидевший под бородою козла, которому в глаз попала лопатка быка и который вытащили 99 его сыновей, проплыв по глазу с конца в конец;

5.  лиса,   незаметно   утащившая   лопатку,   не   разбудив задремавших на нем 50 путников?

Отгадки оригинальны:

1.  если ответили, что бык. то отгадывающий глуп, так как бык мнит себя самым крупным и сильным животным на свете:

2. если ответили, что птица, то отгадывающий- образован, так как в народе птица считается многознающей;

3. если ответили, что козел, то отгадывающий глуп, так как козел считает, что его все боятся;

    9-13

Что такое 1,2,3,4,5,6,7,8,

9,10.

Словесная народная нумерация.

Перевод:

-   Что такое один?

-   Узнаю, если видел один раз.

-    Что такое два?

-    Если поймал двумя руками, почему отпущу?

-    Что такое три?

-Стреноженный конь никуда не денется.

-  Что такое четыре?

-   Быть юрте, если подняли четыре опоры.

-   Что такое пять?

-    Зарежу пятилетнего быка и буду сыт.

-    Что такое шесть?

-    Коль до шестидесяти лет дожил, все вижу, все слышу.

-    Что такое семь?

-    Раз Большая Медведица показалась над дымоходом, разве н! рассвет наступил?

-   Что такое восемь?

-    Раз   по   солнечной   цветущей   земле   ходишь,   почем!(97-106)

 14-20

Математические

задачи

 Отсюда исходят системы счисления, в которых основаниями служили части тела: 2 (две руки), 5 (пальцы одной руки), 10 (пальцы двух рук), 20 (пальцы на руках и ногах), 9 (фаланги на трех пальцах), 12 (фаланги на четырех пальцах). Отсюда во многих странах Европы: дюжина-12, гросс-122, масса-123, а во французском языке традиция счета двадцатками, происходящая от счета на пальцах ног и рук, сохранилась в числительных: «восемьдесят» переводится как «четыре-двадцать», «девяносто» как «четыре-двадцать-десять». (29,37)

Позиционное расположение чисел на пальцах явилось важнейшей предпосылкой для возникновения десятичной системы счета, который был известен монгольским народам с незапамятных времен, например, 1-столько же, сколько имен у человека, 7- столько же, сколько дней в неделе, 9-столько же, сколько божеств и т.д. Вместо числа 1025 могло быть написано: «солнце» - «пусто» - «глаза» - «стрела». ( 107-121)

   21-23

 считалки

 

Способы счета на пальцах-  естественных инструментах счета, все более усложнялись. Многократный счет на пальцах одной-двух-... (ног) привел к пониманию удвоения, утроения, ..., а значит умножения и соответственно деления.

В народной педагогике родители, чаще бабушки и дедушки,

.Знание своей родословной истории способствует

выявлению у них индивидуальных умственно-нравственных и

физических задатков и особенностей, передаваемых родителями

как по отцовской, так и по материнской линиям». (61) Знание

родословной относится к реализации  основного  принципа

воспитания        в        этнопедагогике                                                                                                                                                                                                                                                                                                 воспитание

человекосообразности, т.е.  воспитание человека как члена

общества на основе естественной системы его происхождения.

 

24-27

Народные драмы

 

У бурят и монголов существовал своеобразный культ слова. Сказочники, улигершины, остроумные и талантливые импровизаторы пользовались особой популярностью. Нередко лучшие из них специально выезжали в соседние улусы для состязания в остроумии. Состязания в остроумии- сэсэ буляалдаан устраивались на свадьбах, во время приема гостей, праздниках.

(130-139)

28

Пословицы и

поговорки

 

Пословицы и поговорки в народном фольклоре выполняют дидактико-педагогическую роль, позволяющую различать зло и добро, ученость и невежество, скромность и наглость, целомудрие и распущенность, мужество и трусость и т.д. Лаконичные, сжатые суждения их, ясные и точные имеют мало слов и много мысли, в чем заключается секрет их обаяния и долгой жизни.

 

29

стихи

Характер математической поэзии или поэтической математики был присущ индийской математике и возможно навеян монгольским народам в связи с приобщением к; буддийским ценностям культуры и науки. В индийской математике многие трактаты писались в стихах, например, известная задача о цветке лотосе, растущем на берегу озера:

Над озером тихим, с полфута над водой,

Высился лотоса цвет.

Он рос одиноко и ветер волной

Нагнул его в сторону- и уж нет

Цветка над водой.

Его нашла рыбака рука

В двух футах от места, где рос.

Сколь озера здесь вода глубока?(142-150)

  30-31

Меры времени

 в народных названиях единиц времени широко употребляется понятие обыкновенной дроби - энгийн (цтархай. Доля суток дулгшн адагийн хувийн хагас - «половина оставшейся части глухой ночи» свидетельствует о том, что наши предки знали не только дроби от целого, но и дроби от дроби. В целом же сравнение древнемонгольского и бурятского способов измерения времени в сутках долями подтверждает их общность, архаичность, самобытность. В них содержится комплекс народных знаний по математике, астрономии.

Среди древнемонгольских способов определения дневного времени выделяется способ определения времени по движению солнечного луча, проникающего в юрту сквозь тооно - дымовое отверстие. Он интересен тем, что насчитывает 29 периодов только дневного времени, что свидетельствует о ранних попытках использовать тооно, как циферблат солнечных часов(12, 59). По месту нахождения солнечного луча в юрте весь световой день делился на 29 временных периодов. Между первым и последним периодами солнечный луч обегал юрту(151-180)

32-33

Меры длины

 Измерителями выступали [различные части тела- руки, ноги, пальцы, а также размеры их движений- размах рук, шаг ног и т.д.(39) У монгольских народов также в единицы измерения длины были положены размеры человеческого тела.

1 Единица измерения

Размер

Примерная величина

\Хуруу (хурган)

Средняя ширина одного пальца

1.5 см

\Еарим

Ширина слегка раздвинутых четырех пальцев

6 см

1 Яла (цун)

Длина большого пальца от кончика первого сустава

3,2 см

Сеем

(невм)

Расстояние от кончика указательного пальца до кончика большого пальца

16 см

Мукар тввм

Шхар швв.м)

Расстояние между согнутыми указательным и вытянутым большим пальцами

11 см

Твв 1

Расстояние от кончика мизинца до кончика большого пальца

18см

1 Тохой

Среднее расстояние от локтевого сустава до конца кисти, сжатой в кулак

32 см

|%7

• тохой

Расстояние от локтевого бугра до конца большого пальца

45 см